Faire une bonne rédaction en anglais quand il ne s’agit pas de notre langue maternelle peut s’avérer être une tâche difficile. Mais pas de panique, une bonne expression écrite en anglais est tout à fait envisageable si on y met les formes et l’envie. Tout d’abord, pour faire une bonne dissertation en anglais, il faudra bien entendu utiliser un niveau de langue soutenu, et ne surtout pas utiliser un registre familier, appelé slang dans la langue de Shakespeare. Il faudra évidemment éviter à tout prix d’être hors sujet en voulant étaler ses connaissances. Le tout est de rester bien dans le thème, d’utiliser de bonnes structures de phrases, de respecter les règles de grammaire et d’utiliser le vocabulaire en adéquation avec le sujet de votre rédaction. Ainsi, vous trouverez dans cet article les différents conseils ainsi que quelques exemples de phrases afin de vous aider à faire la meilleure rédaction possible en anglais. Bonne lecture!
Sommaire
Listez le vocabulaire anglais en lien avec la thématique de votre rédaction
Avant de commencer à rédiger, écrivez tous les mots de vocabulaire en lien avec la thématique abordée: n’hésitez pas à les rayer au fur et à mesure de l’avancement de votre rédaction, une fois que vous les aurez utilisés. Pour commencer, vous pouvez répertorier les synonymes des mots clés du sujet de votre dissertation, puis élargir en trouvant des mots du même champ lexical.
Voici quelques listes de vocabulaire à enregistrer au format PDF sur votre smartphone ou ordinateur qui pourront vous être utile pour la rédaction de votre dissertation en anglais:
Faites des phrases simples mais justes en anglais à l’aide d’exemples
Apprenez par cœur des structures simples de phrases en anglais, que vous pourrez ajuster à toutes vos phrases. N’hésitez pas à apprendre certaines phrases pour l’introduction, le changement de partie ainsi que la conclusion. Voici quelques exemples de phrases à utiliser pour faire une bonne rédaction dans la langue de Shakespeare:
- One can assume that… (on peut présumer que…)
- It is noticeable… (il est remarquable…)
- In the words of… (pour reprendre les mots de…)
- According to… (selon…)
- It is true that (il est vrai que…)
- To conclude / as a conclusion (pour conclure)
- It is tempting to believe that… (il est tentant de penser que…)
- Everything leads us to believe that… (tout porte à croire que…)
Utilisez des linking words pour faire une bonne rédaction en anglais
N’hésitez pas à utiliser le plus de mots de liaison possibles dans votre rédaction en anglais. En effet, d’une part cela montre que vous maîtrisez du vocabulaire en anglais mais aussi que vous savez l’utiliser à bon escient.
Ainsi, grâce aux linking words, votre rédaction en anglais sera bien plus fluide et facile à lire pour le correcteur. Voici une liste des mots de liaison en anglais à télécharger directement sur votre ordinateur ou sur votre smartphone au format PDF, en cliquant sur le lien ci dessous:
N’utilisez surtout pas de sites de traduction en ligne
Les sites de traduction sont à bannir impérativement: ils n’ont pas la capacité aujourd’hui de traduire une phrase d’une langue à une autre sans le faire littéralement. Vous pourrez être certain que toutes vos phrases comporteront des erreurs. Privilégiez ce genre de sites pour la recherche de mots de vocabulaire seulement, et optez pour des sites comme Linguee par exemple, qui vous offre la possibilité de visualiser ces morts de vocabulaire en contexte. Ainsi, vous serez en capacité de réutiliser ce mot de manière appropriée.
Relisez bien votre dissertation en anglais avant de la rendre au correcteur
La relecture est une phase indispensable pour réussir votre rédaction en anglais. Relisez-vous afin de voir si vos phrases ne comportent pas d’erreurs de grammaire, de fautes d’orthographe ou si vous n’avez tout simplement pas oublié une phrase ou au contraire, si vous n’avez pas réécrit plusieurs fois le même mot ou la même phrase.
N’hésitez pas à vous relire plusieurs fois avant de rendre votre rédaction finale: au plus vous vous relisez, au moins votre rédaction contiendra d’erreurs.