La manière dont vous commencer un mail professionnel en anglais et la manière dont vous finissez un mail professionnel en anglais en dit long sur votre personnalité. En effet, il s’agit d’étapes importantes à ne surtout pas négliger. En effet, il faudra utiliser des expressions spécifiques ainsi que des formules de politesse adaptées. Il faut également savoir s’adresser correctement à son interlocuteur, en fonction de son genre, de son statut ou de sa situation professionnelle ou encore de sa situation hiérarchique. Cet article vous liste les différentes modalités qui doivent être prises en compte afin de commencer un mail professionnel dans la langue de Shakespeare, dans les meilleures conditions possibles.
Sommaire
L’objet du mail professionnel en anglais
Cette étape ne doit pas être négligée: un mail professionnel doit impérativement contenir un objet. Vous devez ici renseigner précisément et de manière concise le sujet de votre mail, qui devra refléter le contenu de votre e-mail. Rien qu’en lisant l’objet de votre mail en anglais, votre interlocuteur doit savoir précisément de quoi il s’agit. Voici quelques exemples d’objet de mail que vous pouvez utiliser en anglais afin de remplir correctement le vôtre:
- Initial contact (une prise de contact)
- Request for information (une demande d’information)
- Reminder (une relance)
- Application (une candidature)
- Partnership request (une demande de partenariat)
Comment s’adresser à son interlocuteur dans un mail en anglais
- Si vous ne connaissez pas le nom de votre destinataire, lors de la rédaction d’un mail de candidature en anglais par exemple, vous pouvez utiliser la fameuse expression: to whom it may concern.
- Si vous connaissez le nom du destinataire et qu’il s’agit d’une femme, vous avez le choix entre trois possibilités: Dear Mrs Smith / Dear Ms Smith / Dear Miss Smith
- Si vous connaissez le nom du destinataire et qu’il s’agit d’un homme: Dear Mr Smith
- Si vous ne connaissez pas le nom du ou des destinataire(s) de la lettre mais qu’il s’agit d’une femme: Dear Madam
- Si vous ne connaissez pas le nom du ou des destinataire(s) de la lettre mais qu’il s’agit d’un homme: Dear Sir
- Si vous ne connaissez pas le genre de votre / vos destinataire(s), vous pouvez également utiliser: Dear Sir or Madam
Les expressions à utiliser pour commencer un mail professionnel en anglais
Les expressions que vous devez utiliser pour commencer un mail professionnel en anglais dépendront de la nature de votre mail: est-ce un e-mail en réponse à un précédent e-mail? Est-ce un e-mail de prise de contact? Une demande particulière? Un message informatif? Voici les phrases d’accroche à utiliser en anglais, en fonction de la nature de votre mail professionnel en anglais:
Une réponse à un précédent mail
Si vous répondez à un précédent e-mail et que vous souhaitez donc remercier votre interlocuteur, voici quelques expressions utiles:
- Thank you for your consideration on this matter regarding (votre demande) (merci de votre considération par rapport à (votre demande)
- I would like to express my gratitude for all your help (je vous remercie grandement pour toute votre aide)
- Thank you for your availibility (merci de votre disponibilité)
- Thank you for your quick answer (merci pour votre réponse rapide)
Voici un article qui peut vous être utile si vous souhaitez connaître plus d’expressions afin de remercier votre interlocuteur en anglais, que ce soit dans un mail ou dans un courrier professionnel.
Un mail de demande particulière
S’il s’agit d’un mail professionnel concernant une requête particulière ou encore une demande d’informations supplémentaires, voici quelques formules utiles:
- I would be grateful if you could (je vous serez reconnaissant si vous pouviez…)
- Would you be so kind as to (auriez vous l’amabilité de bien vouloir…)
- Could you please (pourriez vous)
- Could you give me some information about (pourriez vous me donner quelques informations quant à…)
- I am interesting in receiving (je souhaiterai recevoir)
- There are several points we don’t understant regarding (un sujet précis). Would you mind giving more details about (un sujet précis). (il y a plusieurs points que nous ne comprenons pas concernant (un sujet précis). Pourriez vous apporter plus d’informations quant à (un sujet précis).
- Could you tell me more about (pourriez vous m’en dire plus quant à)
Un mail de relance ou de suivi
Si vous souhaitez relancer votre correspondant ou encore suivre une de vos démarche, voici quelques expressions que vous pouvez utiliser afin de commencer votre mail professionnel en anglais:
- To this day, I haven’t received any answer from you regarding (votre demande). (à ce jour, je n’ai toujours pas reçu de réponse de votre part concernant (votre demande)
- I would like to kindly remind you that… (je me permets de vous rappeler que…)
Un mail professionnel informatif
Si le but de votre mail est de délivrer un message purement informatif, ces quelques expressions anglaises vous aideront à bien formuler votre phrase d’accroche:
- I (we) am (are) delighted to inform you that (j’ai le plaisir de vous annoncer que)
- I (we) am (are) pleased to inform you that (j’ai le plaisir de vous annoncer que)
- We regret to inform you that (nous avons le regret de vous annoncer que)
- I am writing to let you know that (je vous écris pour vous informer que)
Un mail de prise de contact
Si vous souhaitez rédiger un mail professionnel en anglais afin d’établir une prise de contact, voici quelques phrases utiles:
- Your name was given to me by…. (votre nom m’a été donné par…)
- Your email contact was given to me by…. (votre adresse mail m’a été donnée par…)
- I am writing in connection with (objet du mail) (je vous écris par rapport à)
- I am writing to you on behalf of… (je vous écris de la part de…)
Le vocabulaire utile à la rédaction d’un mail professionnel en anglais
Voici un tableau récapitulatif qui vous liste le champ lexical de l’e-mail en anglais. Vous pouvez télécharger cette liste gratuitement et directement sur votre appareil électronique, sous format pdf.
3 réflexions au sujet de “Comment commencer un mail professionnel en anglais?”